Connect with us
img

Top news in world

Ученые ЕС окунаются в океан и проверяют надежность спутников

Ученые ЕС окунаются в океан и проверяют надежность спутников

Новости технологий

Ученые ЕС окунаются в океан и проверяют надежность спутников

В очередном выпуске программа «Космос» приглашает в Плимут в южной Англии и во французскую Нормандию, чтобы узнать, как спутники помогают ученым в мониторинге состояния океанов и морей. Наш первый собеседник — ученый-сёрфингист Боб Брюан…. Боб лично тестирует новейшую технологию в сфере спутниковой океанографии — на своей доске. Его идея — вот так, в процессе серфинга, замерять температуру поверхности воды, сопоставляя результаты с цифрами, которые поступают с ведущих метеомониторинг спутников системы Sentinel.Боб Брюан, морской биолог: «Нам очень не хватает измерений, сделанных в этой, прибрежной, части океана, на месте. Без них мы не можем знать, насколько точны данные, которые поступают к нам со спутников». Температурная кривая действительно очень важна — для ученых, экологов, любителей водного спорта. Боб планирует помочь им своей оригинальной разработкой, названной SmartFin:Боб Брюан, морской биолог: «SmartFin имеет абсолютно те же размеры и вес, что и обычный сёрфборд, однако моя доска оснащена температурным сенсором, навигатором GPS, акселерометром для измерения ускорения… А еще на доске есть функции Bluetooth для перевода собранных данных о температуре и характере движения на ваш смартфон».Теперь каждый раз выходя в море, Боб не только тренируется, но и производят замеры. Охотно популяризируя свою методику среди коллег.Боб Брюан, морской биолог: «Я работаю в зоне, которая жизненно важна для здоровья и океана, и суши. Эту прибрежную часть отличает невероятное биоразнообразие, здесь можно найти образцы флоры и фауны, которыми питается промысловая рыба (вот вам еще и экономический фактор) . То, что происходит в воде недалеко от берега, напрямую касается и морских позвоночных — птиц и животных».Пока Боб работает на поверхности воды высоко над ним, на дистанции в 800 километров за тем же участком океана наблюдают другие глаза. В апреле на орбиту выходит европейский спутники Sentinel 3B, где он составит компанию уже работающему там аппарату Sentinel 3A. Оба следят, в числе прочего, за температурой поверхности океана и за изменением цвета воды. На первом этапе спутники запрограммированы так, чтобы выдавать информацию с разницей в 30 секунд. Это позволит ученым проверить точность их замеров. Сан Гвидо Ливрини. мендежер, программа Copernicus: «Поначалу они будут работать в таком формате, чтобы мы смогли проверить точность выдаваемых ими данных. Так, мы проверяем, что нам посылает Sentinel 3A, а через полминуты смотрим, какие цифры выдает ее брат-близнец. После этого проверочного этапа спутники заработают с полной загрузкой, посылая на Землю гораздо больше данных, чем мы получали раньше».Точность и регулярность замеров — то, что важно для французской исследовательской группы, изучающий водоросли у побережья Нормандии. Каждые две недели специалисты измеряют температуру воды, оценивают уровень ее минерализации, солености и насыщенности кислородом; затем данные сводятся воедино с информацией, получаемой со спутников.Таня Хернандес Фарьньяс, биолог, проект IFREMER: «Мы замеряем некоторые абиотические параметры. Затем делаем выводы, как нынешнее состояние воды влияет на цветение водорослей, появление и рост новых. Причем речь идет о том участке подводного мира, который находится и под спутниковым наблюдением, гораздо более протяженным во времени».Таня Хернандес Фарьньяс, биолог, проект IFREMER: «Речь идет о биоматериале, так что медлить с анализами нельзя, все нужно делать быстро. Мы берем образцы и сразу же отправляем их в лабораторию для всесторонней проверки». Таня — участница нового проекта Sentinel3 — Eurolab. В его рамках исследователи пристально изучают цветки водорослей. Они ядовиты и могут представлять опасность для здоровья морских обитателей и даже человека. Проект предполагает одновременный анализ данных, поступающих со спутников, и образцов, взятых на месте.Таня Хернандес Фарьньяс, биолог, проект IFREMER: «Спутники дают нам широкую картину размножения фитопланктона. А потом мы выходим в море и на месте смотрим на водоросли, которые зафиксированы из космоса, определяем их вид и токсичность».Команда специалистов выявила важную тенденцию: оказывается, за 20 последних лет водоросли в проливе Ла-Манш стали цвести и размножаться гораздо медленнее. Этот вывод предстоит объяснить и осмыслить.Франсис Гохан, директор по исследованиям, IFREMER: «Мы изучили данные, касающиеся изменения цвета воды, которые в последние 20 лет фиксировали европейские и американские спутники. Речь, как выяснилось, идет об изменении количества фитопланктона в проливе Ла-Манш и в Бискайском заливе. Мы заметили, что и там, и там водорослей стало меньше, особенно в летнее время».Мы возвращаемся в Плимут, где Боб проверяет настройки своего сёрфоборда SмartFin. Со временем, надеется Боб, его технологию возьму на вооружение европейские исследовательские центры, спортивные клубы и экологические организации — все, кому важны изменения состояния морей и океанов.Боб Брюан, морской биолог: «Я мечтаю, что однажды все любители водного спорта — будь то каноэ, каяк, сёрф или дайвинг — будут выходить в море с приборами, позволяющими измерять температуру воды. Такой постоянный мониторинг станет очень важным дополнением к имеющимся у нас спутниковым данным». Инициатива, судя по всему, имеет огромный потенциал: в Великобритании подсчитали, что только любители серфинга могут осуществлять до 40 миллионов замеров в год.


Source link

Continue Reading
You may also like...
Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

More in Новости технологий

To Top
Top